15-18 сентября во Львове состоялся 23-й «Форум издателей». Издательству «Виват» он запомнился рядом успешных презентаций, специальной наградой и коммерческим успехом.
В этом году к одному из крупнейших не только в Украине, но и в Центральной и Восточной Европе книжных фестивалей «Виват» подготовил 69 новых изданий, среди которых были и мировые детские и взрослые бестселлеры, и отечественные звезды, и открытия года.
Важным достижением стала специальная награда Президента Форума издателей за книгу, которую заключил главный редактор «Исторической правды» Вахтанг Кипиани, «Зродились ми великої години … ОУН і УПА».
Знаковым проектом для издательства стала антология «Невимушені» известных представителей нового поколения. Презентация с участием Екатерины Бабкиной, Марка Ливина, Ирины Целик, Артема Чеха стала самой массовой среди всех семнадцати презентаций издательства.
Хочется отметить и презентацию книги Андрея Кокотюхи «Поколение смелых. Украина: 25 лет независимости», при участии автора и дискутантов Евгения Магды и Николая Княжицкого.
Чрезвычайный читательский спрос был на Асю Казанцеву, персону Форума издателей, которая провела несколько лекций, дискуссий и презентаций двух своих изданий на украинском языке «Кто бы мог подумать» и «В интернете кто-то ошибается».
Самой позитивной стала презентация книги, ставшей буквально открытием в украинской литературе — «Папа в декрете» Артема Чапая. Презентацию модерировала Кристина Слободян, автор книги-бестселлера для молодых родителей «Диво-пристрої для щойно- мам». Тема отцовства еще не так популярна в украинском книгах, но очень востребована среди читателей.
Не остался без внимания и жанр подростковой литературы (young adult), наиболее заметными книгами в котором стали антология «Книга запретов и тайн», которую составил Владимир Аренев и мировой бестселлер Ли Бардуго «Шестерка воронов».
«Главную ставку мы делаем на контент, на качество текстов и иллюстративный материал. В детском направлении мы около 50 процентов проектов покупаем, и еще 50 процентов делаем со своими украинскими авторами и украинскими иллюстраторами. Для нас это очень важно. Потому что мы потом продаем авторские права на издание этих книг в Европу и по всему миру, это очень популяризирует и нас как страну, и наших авторов» — говорит генеральный директор издательства Юлия Орлова.
Открывая украинскому читателю новые имена писаталей-соотечественников, издательство в то же время печатает много зарубежных авторов.
«Мы очень гордимся тем, что около 50 процентов всего того, что издаем, — переводы. Мы покупаем авторские права на бестселлеры «Нью-Йорк Таймс», произведения лауреатов Букеровской, Гонкуровской премии. Свою гражданскую позицию видим в том, чтобы донести до требовательного украинского читателя качественную литературу в хорошем переводе» — подчеркивает Юлия Орлова.